Google translation AI botches legal terms ‘enjoin,’ ‘garnish’ – research

0
262

Translation tools from Alphabet Inc’s Google and other companies could be contributing to significant misunderstanding of legal terms with conflicting meanings such as “enjoin,” according to research due to be presented at an academic workshop on Monday.

Google’s translation software turns an English sentence about a court enjoining violence or banning it, into one in the Indian language of Kannada that implies the court ordered violence, according to the new study

“Enjoin” can refer to either promoting or restraining an action. Mistranslations also arise with other contronyms, or words with contradictory meanings depending on the context, including “all over,” “eventual,” and “gar…

Keep on reading: Google translation AI botches legal terms ‘enjoin,’ ‘garnish’ – research